L'astuce du jour : Traduire son site dans toutes les langues
Bonjour à tous,

Je souhaitais proposer mon site dans différentes langues Européennes. Je l'ai traduit moi-même en Anglais et la solution pour le traduire en une autre langue est tout simplement Google traduction... Sauf que lorsque l'on introduit un lien vers la page traduite le site bug comme s'il s'agissait d'un code HTML.
J'ai donc tenté de raccourcir les adresses des pages traduites grâce à http://tinyurl.com et... Ça marche !

Mon site est maintenant disponible en Français, Anglais, Espagnol, Russe, Polonais, Allemand, Roumain, Suédois et Finnois.
Bien sûr la traduction par Google n'est pas d'une grande précision mais ça peut aider à avoir des visiteurs étrangers.

Cordialement,
www.fourmis-photographies.com
Auteur : Ants@Home
Lectures : 3767
Création : 2009-04-24
Claudine a dit ...
Bonsoir

Merci beaucoup pour cette info qui pourra servir à plein de kingeshoppers!
C'est super sympa.

Cordialement
2009-04-24
véro a dit ...
Bonjour Ants@home
Jusque là la traduction ok mais je suis allée sur tinyurl.com je n'ai rien compris surtout que c'est tout en anglais je ne vois pas dutout comment faire? Pouvez vous développer merci
2009-04-25
Ants@Home a dit ...
Bonjour,

Vous devez donc traduire votre site avec Google traduction et copier l'adresse de votre page une fois traduite.
Cette adresse, vous devez la coller dans le champ sous Enter a long URL to make tiny: et cliquez sur le bouton Make TinyURL du site TinyURL.com.
Ensuite, vous pourrez récupérer l'adresse raccourcie qui ressemblera par exemple à http://tinyurl.com/cqz7wk

Cordialement.
2009-04-25
Alex a dit ...
Merci pour l'astuce...super l'idée, j'ai essayé ça fonctionne très bien. Moi j'adopte !! merci pour tes astuces...qui sont comme tuojours très bonnes.
Alex
2009-04-25
Marilyn a dit ...
Bonjour,

Merci pour l'astuce mais j'ai essayé et un message me dit que ma page ne peut pas être traduite ! Peut-être m'y ai-je mal prise ? Je ne sais pas. Ou n'ai-je pas bien compris le système ?
2009-04-27
Ants@Home a dit ...
Bonjour,

Vous êtes bien allé sur : http://translate.google.fr/translate_t ?
Vous avez bien choisi le Français en langue de départ ?
Et choisi la langue de votre choix en langue d'arrivée ?

Si oui, tout devrait marcher.
2009-04-27
Marilyn a dit ...
Super !!! Merci beaucoup pour ces précisions, ça marche !

Bonne continuation.
Marilyn (www.jarretieredemariee.com)
2009-04-27
chichinette a dit ...
Merci, Merci, Merci et encore Merci !!!!!!!!!!!!!!!

C'est génial!!!!!!!

http://www.chic-et-glam.com
2009-04-29
Marie a dit ...
bonjour
petite remarque en passant, les traduction de GOOGLE sont nulles : c'est du mot à mot littéral ignorant complètement la grammaire et les tournures de phrases et les expressions ! j'ai testé en anglais et en italien (que je maitrise) une catastrophe : il faut tout re-rédiger correctement car c'est incompréhensible ... idem pour Voilà et les autres ! Mieux vaut un bon dictionnaire et encore du temps.
Bon courage ;)
www.latelierfantasque.kingeshop.com
2009-04-29
Ants@Home a dit ...
Eh oui, c'est approximatif. Mais ça permet quand même de comprendre le principal et surtout de traduire les boutons et titres des pages dans la bonne langue.

Même un site Japonais est compréhensible une fois traduit avec Google, peut-être assez pour faire un achat.

Bien sûr il vaut mieux le faire soi-même...
2009-04-29
Anonyme a dit ...
oui ce genre de site donne une idée, mais l'algorythme parfait pour traduire un texte dans une autre langue c'est... le cerveau. Pas égalé encore aujourd'hui.
Donc il faut tout relire et tout remodifier une fois passé par ce genre de site
2009-04-29
good-buy a dit ...
Bonjour,

J'ai tenté de faire ce que vous avez dit mais j'ai du faire uns erreur:
J'ai crée un texte dans la page accueil avec le lien de tinyURL mais lorsque
je met mon lien, le texte english disparait?

Quelqu'un a-t-il une idée ou ai-je vraiment fais ce qu'il ne fallait pas faire???

Merci de votre aide.

Cordialement.

http://www.superdeals.kingeshop.com/accueil-caaaaaaaa.asp
2009-04-29
good-buy a dit ...
Pour ceux qui n'ont pas réussi avec tinyURL, pour moi ca marche avec :
http://minurl.fr/

;)

Salut.
2009-04-29
Ants@Home a dit ...
Good-buy :
Je viens d'aller voir votre site et le lien vers la traduction apparaît sans problème.

Cordialement.
2009-04-29
Nadine a dit ...
Bonjour
J'ai bien compris la manipulation pour traduire, j'ai traduit ma page d'accueil.
Ce qui m'échappe, c'est comment lier les pages suivantes...
Est ce que quelqu'un peut m'expliquer ?
Merci d'avance
Cordialement
2009-05-01
Ants@Home a dit ...
Bonjour Nadine,

Il n'y a pas besoin !
La traduction se fait à chaque fois que vous changez de page.

Cordialement,
www.fourmis-photographies.com
2009-05-01
Anonyme a dit ...
ton site se traduit entièrement, pas besoin de traduire toutes les pages !
2009-05-01
Flohic a dit ...
Bonjour,
Pour ma part, j'ai mis des petits drapeaux pour inviter le visiteur à choisir sa traduction.
Merci pour cette astuce, je l'ai mise en place sur mon blog et les stats sont là pour montrer que cette fonction est apprécier par les visiteurs de langue étrangère au français.

www.mesdessins.com
www.philippeflohic.com
2009-05-01
Ants@Home a dit ...
Bonjour,

Bonne idée également les drapeaux.
Votre boutique est très sympathique d'ailleurs.
2009-05-01
Okaz-Shop a dit ...
Bonjour Ants@Home,
C'est une très bonne astuce, qui nous donne plus de possibilités que les trois langues actuellement disponibles sur kingeshop et beaucoup moins de travail de traduction, mais ........
J'ai fait une simulation d'achat sur une page traduite et à chaque produit acheté, qui rentre dans le panier, on revient sur le site original. Donc on doit repassé par la page d'acceuil en français et se remettre dans la langue désirée, reprendre la catégorie et recherché les produits souhaités.
D'un autre côté, comment apparaissent les statistiques quand une personne va sur la partie du site traduite.

Merci encore pour l'astuce qui est très bonne.
2009-05-01
Ants@Home a dit ...
Bonjour,

Hmmm effectivement, lorsque l'on passe une commande, la langue repasse en Français.

Quelqu'un sait pourquoi ?
2009-05-02
Anonyme a dit ...
c'est plutot un gadget qu'autre chose.
Pensez vous vraiment qu'un client potentiel anglais qui voit la traduction mot à mot super pourrie va vous faire confiance au point de passer commande? je ne pense vraiment pas...
Vaut mieux prendre du temps et traduire soi-meme son site en anglais plutot qu'en rajoutant des traductions à la volée très mal faites en hongrois ou en javanais, c'est pas bénéfique du tout en terme d'image.
2009-05-02
Véro33 a dit ...
Merci pour l'astuce en effet sa marche mais j'ai des mots sur la page d'acceuil qui se mélange , dommage
Mais super astuce !!!
paradiscoquin.com
2009-05-02
Paul a dit ...
Bonsoir,

Anonyme a raison.
C'est plutôt un gadget. Bien sûr, que si un Français qui ne parle aucune de ces langues voit çà, il est peut-être épaté, mais franchement, aucune utilité dans l'utilisation de ce module dans nos sites.
Par contre, mes félicitations à Ants@Home pour avoir trouvé l'astuce.

Cordialement,

Paul


2009-05-02
Ants@Home a dit ...
Pas sûr que ça soit si inutile. Ça peut peut-être permettre d'avoir quelques visites, voire clients en plus. C'est à tester.

En fait, en regardant mes statistiques, j'ai remarqué que certains visiteurs Anglais ou Espagnols par exemple utilisaient Google traduction pour visiter mon site.
Désormais, ils n'ont plus qu'à cliquer sur la bonne langue !

Cordialement,
www.fourmis-photographies.com
2009-05-02
Anonyme a dit ...
inutile, voire nefaste
2009-05-03
Anonyme a dit ...
Bonjour,

Une traduction approximative c'est pas pro du tout.
Pire, négatif pour l'image de sa boutique.
Soit on a recours à une traduction impeccable, sinon ne rien faire.
Dans la série 'l'astuce du mois', pas pro du tout de proposer tous les jours ce genre de soi disant outil de promotion.
A se demander si le but n'est pas de promouvoir votre propre site dans le forum..
Franchement, il y a mieux à faire pour promouvoir intelligemment son commerce.


2009-05-04
Paul a dit ...
Bonjour,

Donc les avis sont partagés, c'est normal
Moi, je reste sur ma position : inutile, voire néfaste.
Mais il faut souligner que l'astuce mise en évidence était astucieuse.

Cordialement

Paul
2009-05-04
Ants@Home a dit ...
Bonjour,

Je viens de visiter le site d'un collègue Polonais que j'ai traduit en Français avec Google, c'est donc la même chose que si lui visitait mon site Français une fois traduit en Polonais.
Certains mots ne sont pas traduits et certains passages sont difficiles à comprendre, mais dans l'ensemble, je trouve ça très pratique et j'ai découvert sa boutique plus en détail avec plaisir grâce à cette traduction que je trouve satisfaisante.

Maintenant Anonyme, je trouve particulièrement mal placé de laisser ce genre de message.
J'imagine que c'est également vous qui avez laissé un commentaire à lescrataves.com en prétextant la même chose.
La moindre des choses serait de ne pas poster en Anonyme.

J'offre généreusement de mon temps, mon travail et mes découvertes à toute la communauté sans rien attendre en retour, à part l'absence de ce genre de commentaire.

Je ne m'attends pas à avoir des clients venant de ce forum et si je voulais faire ma pub sur ce forum (ce qui n'est pas près d'arriver) je me serais permis d'insérer directement un lien vers ma boutique. Mais ne comptez pas sur moi pour le faire vraiment ou vous dire comment on peut y arriver...
2009-05-04
DOUNIA a dit ...
bonjour Ants@Home.
merci pour cette information.
votre site est bon est ce que tu peux m'aider à inseret un entéte personnel j'attends votre réponse favorable.
2009-05-04
Ants@Home a dit ...
Bonjour Dounia.

Pour insérer votre propre entête, il faut la mettre comme si c'était un logo : moins de 20ko, format .gif
Dimensions : 990x93 pixels.
2009-05-04
Tex a dit ...
J'ai vu pas mal de pub ici pour vous ants@home si je ne m'abuse.
Mais bref cela n'est pas le sujet.

ok vous avez trouvé le site polonais interessant, soit. Mais avez vous acheté? non
Donc voila, dans la plupart des cas on ne trouve pas le site très serieux quand on voit une traduction à la noix, et on passe son chemin.

Il vaut mieux s'abstenir de ce genre de service si l'on ne veut pas passer pour un debutant. D'autant plus que cela n'apporte rien car le service traduction est une option disponible dans pratiquement tous les navigateurs.

Bref que chacun pense ce qu'il veut, mais que le 1er vendeur ici qui a une vente d'un ouzbekistanais ou d'un petaouchnok grace à ce service de traduction (tres) approximative se manifeste ça m'interesse
2009-05-04
Anonyme a dit ...
Tout à fait d'accord Tex.
Chacun a le droit de faire ce qu'il veut avec son site.
Par contre, vanter et promouvoir, même généreusement l'utilisation un programme, d'un service sans être capable d'en analyser les conséquences bonnes et/ou mauvaises.
Ce n'est pas à faire.
A part trouver génial le fait d'avoir son site traduit n'importe comment...
Il aurait aussi fallut que vous ayez réalisé le négatif de cette 'super astuce'
Le marketing est régit par des règles que vous semblez fort ignorer.
Il faut tout de même être suffisant lucide et surtout,compétent, pour savoir ce qui bénéfique pour un site, et ce qu'il ne faut surtout pas faire.
Certaines personnes vont suivre vos conseils..hélas pour elles.
J'ai regardé alexa....
Cela confirme ce que je pensais.
2009-05-05
Ants@Home a dit ...
Comme vous venez de le dire, c'est à chaque utilisateur de faire son choix sur l'utilisation ou non de ce système dont l'utilisation n'a pas été évoquée plus tôt il me semble. Et mon propre choix n'a pas encore été fait.

J'ai voulu faire une fausse vente sur un site Allemand cette fois, traduit de la même façon. Comme sur nos boutiques, la page de commande repasse dans la langue de départ alors que les autres se traduisent normalement. Je ne sais pas pourquoi ça fait ça.

Heureusement que mon incompétence ne m'empêche pas d'avoir ma propre boutique et d'aider les autres à construire et améliorer la leur.

J'en profite pour laisser un message à l'équipe de KingEshop : donner la possibilité au gens de poster en tant qu'Anonyme est selon moi une mauvaise idée.

Bonne réflexion à tous et bonne réussite dans vos ventes.
2009-05-05
Anonyme a dit ...
Navré de vous faire remarquer que le résultat Alexa n'est pas terrible du tout.
2009-05-05
yvon a dit ...
bonsoir,

juste un remerciement pour Ivain, ants@home, qui est constructif pour le forum, et qui n'hésite pas hors forum à aider les utilisateurs de kingeshop qui le lui demande.
Hier il m'a aidé à retrouver une page qui s'était effacée complètement et que j'ai pu reconstruire.
Et dans la vie, il n'y a pas (malgré tout ce qu'on dit) que l'image MARKETING. Personnellement, ma boutique sur kingeshop est un complément et une vitrine de mon activité, et depuis qu'elle est terminée, les quelques ventes obtenues ne sont qu'un encouragement à continuer et à perseverer.
Quand je vois un site clinquant, je lui préfère un site authentique et terroirs. Alors la boutique hypermarché...... boof.
cordialement

yvon
2009-05-05
Tex a dit ...
tu es un cas à part yvon, aujourd'hui ce qui attire c'est l'image, les paillettes, on veut tout et tout de suite, on veut une traduction digne de ce nom et pas une traduction de vache espagnole, c'est comme cela que réagisse les clients, et tous les publicitaires et autres acteurs du marketing oeuvrent dans ce sens. Soit on suit le mouvement, soit on est largués. C'est dommage mais c'est comme ça
2009-05-05
Ants@Home a dit ...
Bonjour,

Merci à vous Yvon !

J'ai réfléchi à ce problème de traduction approximative et j'ai mis en place une petite modification : D'un côté les deux langues de base et de l'autre les traductions par Google où il est bien précisé que c'est une traduction automatique.

Ainsi, on retrouve l'intérêt pour le visiteur de découvrir le site dans sa langue tout en étant conscient que ce n'est qu'une aide et non pas une traduction mal faite de nôtre part. Il sait que c'est un outil qu'il connaît qui lui est proposé pour lui faciliter la tâche.

Et voilà !
www.fourmis-photographies.com
2009-05-06
véro a dit ...
Bonjour Ants@home

Que de patience je trouve ! Heureusement que vous connaissez le sens du mot partage et bénévolat car il y a de quoi se désintéresser d'autrui!!! Je suis tout a fait d'accord avec vous pour que les message anonyme ne soient pas permis franchement!!
Merci encore pour vos lumières
Cordialement
2009-05-07
Ants@Home a dit ...
Bonjour Vero et merci beaucoup pour votre message !
2009-05-07
Okaz-Shop a dit ...
Bonjour à tous,

Je voudrais revenir sur tous ces remarques de gens qui ne font que des commetaires négatifs, si vous pouviez partagés vos bonnes trouvailles pour amélioré les boutiques au lieu de critiquer.

Pour le côté pro, vous oubliez que vous utilisés un un site très performant, mais pas 100% pro et qui est remanier constament pour s'amelioré et ceci par de gros éfforts de la part de l'équipe kingeshop, tout comme les utilisateurs paragent les infos et la aussi, 100% GRATUIT, pour permettre aux autres de perfectionner leurs boutiques.

Les astuces ou idées partagées, vous les éssayez, elle vous plaisent, vous les adoptez et remerciez la personne qui partage, elles vous plaisent moyennement, vous en faites part des +/- pour éssayer d'amélioré l'info, mais si ça ne vous plait pas du tout, ça ne sert à rien de démolir un travail de recherche qui à été fait, passez votre chemin.

Bonne journée.
2009-05-07
mambachi a dit ...
Bonjour,

quelqu'un aurait un tuto en francais pour le site tinyurl pour traduire les pages internet, c'est écrit en anglais et je comprend pas du tout ce qu'il faut faire.
Il dise dejà de traduire la page. comment faire pour garder la mise en forme de la page internet. enfin bref

merci de bien vouloir m'aider

2009-05-08
Anonyme a dit ...
tu cherches un traducteur du traducteur en fait?
2009-05-08
Anonyme a dit ...
apres savoir racoursit le lien copier du site traduit qu'es ce qu'on fait apres merci
2009-05-15
Patrick a dit ...
Bonjour à tous et toutes,pour ma part,je mets à profit les deux possibilités de langues supplémentaires (anglais et espagnol)qui sont mises à notre disposition pour mon site en partant du principe que plus il y a de visites et meilleur sera mon référencement vis à vis des moteurs de recherches et notament GOOGLE.Mais c'est un sacré boulot car il faut élaborer les 3 sites.Quant à la traduction,je passe par GOOGLE traduction en copier coller.Le résultat est ce qu'il est mais il ne peut être que bénéfique à mon avis.
Si ça vous dit
http://www.monnaiesdumonde.kingeshop.com
Toute remarque est la bienvenue
Cordialement
2009-05-15
Ants@HOme a dit ...
Bonjour,

Pour raccourcir votre lien vous pouvez aussi essayer http://petitlien.fr , en Français.

Ensuite, il faut simplement créer un texte et y mettre ce lien comme l'explique cette FAQ :
http://www.kingeshop.com/Comment-transformer-un-texte-en-lien-cbeeakaaaaaa.asp
2009-05-15
Répondre à ce message
Pseudo
Email (facultatif)
Commentaire
Copier lꞌimage

©2024 KingEshop Corp.